Philosophy Stack Exchange is a question and answer site for those interested in logical reasoning. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I would like to read The Prince by Machiavelli.

I've found in the past Penguin's book translations to be excellent compared to some other free sources.

Whose translation of Machiavelli's The Prince is the one which is correct, as close to actual source as possible and which should be read?

share|improve this question
48 Laws of Power, then the Prince. – Tyler Langan Jan 26 '13 at 1:32
48 Laws of Power - whose translation? – Phil Dec 31 '14 at 12:18
up vote 4 down vote accepted

Harvey Mansfield's translation. I would strongly suggest reading the Discourses on Livy after you finish the Prince. It gives a much fuller picture of what Machiavelli is doing with his political works. I would also suggest Mansfield's translation.

As far as translations of older texts go, I would try to stay away from Penguin.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.