Most of the editions of the first Critique give the A/B numbers for the text, which is very useful. But some editions, especially the online edition of the Akademie edition of Kant use the Akademie page numbers. This becomes incredibly annoying when I want to flip between these. Mostly this comes up for me when I am searching for a word on the online edition, and the online edition shows where the word shows up in the Akademie edition, but there is no indication where this word occurs in, say, the Guyer translation. Every other standard translation of a Kant text does include the Akademie page numbering, but for some reason, First Critique editions don't.
If I could find a translation of the First Critique that had both A/B numbers and Akademie numbers, this problem would be solved. Does anyone know of such an edition? Alternatively, if anyone knows a way to search Kant's German text, besides the Korpora online, that might help too.