The passage below is from “Japanese Philosophy – A source book.”
*Their reproductive activity has neither beginning nor end; it is without temporality. The sovereign Lord Above alone is thus the father and mother of the myriad things. Through portioning its form, it gives life to all things that have form; through portioning its mind, it decrees the natures of the myriad things. When its form is portioned out, differences result, yet when its mind is portioned out, they remain the same.
*‘Their’ refers to ‘principle(理)’ and ‘ki(気).’ They are two forms of force makes all things possible.
It’s so confusing reading this book on Japanese Philosophy. I want to ask what the italicized ‘they’ refer to? Is it refer to ‘differences’ or is it to ‘natures’ or is it to any other?